韓国語で「友達になりたいです」は何という?スキンシップ好きな韓国人

友達になりたいです 韓国語

韓国語で「友達になりたいです」は何というのか?

「友達になりたいです」は韓国語🇰🇷で、

今日の一言
친구가 되고싶어요
チングガ テゴ シッポヨ
友達になりたいです

といいます。

韓国語の「友達になりたいです」を使った会話例文

韓国語ネイティブ音声

↑再生ボタンを押すと音声が再生されます

공나리: 오늘 요시다씨 에게서 메일왔다.
オヌル ヨシダシ エゲソ メイリワッタ。
ゴン・ナリ: 今日、吉田さんからメールが来たわ。
하지혜: 정말? 뭐라고 왔는데?보여줘~
チョンマル? ムォラゴ ウァッヌンデ? ボヨジョ~
ハ・ジヘ: 本当?何だといってきたの?見せて~
공나리: 「나리씨는 정말 좋은 사람 같아요. 친절하고 재미있어요.
나리씨를 알게 되서 기뻐요. 좋은 친구가 되고 싶어요」 한국말도 잘하지?

「ナリシヌン チョンマル チョウン サラム カッタヨ。チンジョラゴ チェミイッソヨ。
ナリシルル アルゲデソ キッポヨ。チョウン チングガ テゴ シッポヨ」 ハングンマルド チャラジ?

ゴン・ナリ: 「ナリさんは本当にいい人ですね。親切でおもしろいです。ナリさんと知り合えて嬉しいです。いい友達になりたいです。」韓国語も上手でしょ?
하지혜: 응, 요시다씨 좋은 사람같아. 넌 좋겠다. 외국인 친구도 있고.부러워~
ウン、ヨシダシ チョウン サラムカッタ。ノン チョッケッタ。ウェグギン チングド イッコ、ブロウォ~
ハ・ジヘ: うん、吉田さんはいい人のようね。良かったわね。外国人のお友達もいて、うらやましいわ~。

韓国人はスキンシップが大好き!

韓国では女の子同士、手をつないだり腕を組んだりするのはごくごく普通ですが、これは外国人が韓国へ来て、驚くことの1つでもあります。

友達のみならずお母さんと手をつないで歩いたり、腕を組むのもよくある風景です。
日本だと小学校高学年くらいになると男の子はお母さんと手をつないだりしませんが、韓国では中学生や高校生でもお母さんと手をつないだり腕を組んで道を歩く男の子を目にすることがあります。

また男同士でも日本に比べると距離が近く、肩を組んで歩くなどはよく見かける光景です。

韓国ではなによりも「情」を大切にしますが、手をつないだり腕を組んだりなど、近い距離はその仲の良さを表し、逆によそよそしいと寂しく感じてしまうようです。

覚えておきたい韓国語単語

기쁘다
キップダ
嬉しい
외국인
ウェグギン
外国人
부럽다
ブロプタ
羨ましい

▼こちらの記事も一緒にどうぞ

趣味は何ですか?韓国語
韓国語で「趣味は何ですか?」は何という?韓国人の趣味は?

この記事が気に入ったらいいね ! しようシェアするツイートするTwitter で Follow kplaza_com

コンビニ 韓国語
韓国語で「コンビニ」は何という?「ストッキングが伝線する」を韓国語で覚えよう

この記事が気に入ったらいいね ! しようシェアするツイートするTwitter で Follow kplaza_com

「小学生(※年をとって小学生みたいな行動をする人)」を韓国語で何という?

この記事が気に入ったらいいね ! しようシェアするツイートするTwitter で Follow kplaza_com

腕を組む韓国語
韓国語で「腕を組む」は何という?日本と違う韓国の親しさを示すスキンシップ事情とは?

この記事が気に入ったらいいね ! しようシェアするツイートするTwitter で Follow kplaza_com

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

Twitter で

-会話/例文
-,

Copyright© 韓国語を学ぼう♪ , 2020 All Rights Reserved.