目次
韓国語で「思い立ったら吉日」は何というのか?
「思い立ったら吉日」は韓国語で、
今日の一言
쇠뿔도 단김에 빼라
ソェプルド タンギメ ペラ
直訳:牛の角も熱いうちに抜け
意味:思いたったら吉日、善は急げ
ソェプルド タンギメ ペラ
直訳:牛の角も熱いうちに抜け
意味:思いたったら吉日、善は急げ
といいます。
韓国語の「思い立ったら吉日」を使った会話例文
ハ・ジヨは虫歯で困っています。
そんなハ・ジヨにコン・ナリは今日歯医者に行こうと言いますが…。
韓国語ネイティブ音声
↑再生ボタンを押すと音声が再生されます하지요: 아야야~
アヤヤ~
ハ・ジヨ:あ~!痛い~
アヤヤ~
ハ・ジヨ:あ~!痛い~
공나리: 왜 그래?
ウェ グレ?
コン・ナリ:どうしたの?
ウェ グレ?
コン・ナリ:どうしたの?
하지요: 충치가 생겼는지 이가 아파~
チュンチガ センギョンヌンジ イガ アッパ~
ハ・ジヨ:虫歯ができたのか歯が痛いよ~
チュンチガ センギョンヌンジ イガ アッパ~
ハ・ジヨ:虫歯ができたのか歯が痛いよ~
공나리: 그래? 그거 큰 일이네. 얼른 치과에 가는게 좋지 않겠어?
クレ? クゴ クニリネ。 オルルン チックァエ カヌンゲ チョチ アンケッソ?
コン・ナリ:そうなの?大変だね。早く歯医者に行った方がいいんじゃない?
クレ? クゴ クニリネ。 オルルン チックァエ カヌンゲ チョチ アンケッソ?
コン・ナリ:そうなの?大変だね。早く歯医者に行った方がいいんじゃない?
쇠뿔도 단김에 빼라고, 오늘 가자~
ソェプルド タンギメ ペラゴ、オヌル カジャ~
思いたったら吉日だから、今日行こうよ。
ソェプルド タンギメ ペラゴ、オヌル カジャ~
思いたったら吉日だから、今日行こうよ。
하지요: 그치만 무섭단말이야~
クチマン ムソプタンマリヤ~
ハ・ジヨ: でも怖いんだもん~
クチマン ムソプタンマリヤ~
ハ・ジヨ: でも怖いんだもん~
韓国語表現「思い立ったら吉日」解説
쇠뿔(ソェプル)は牛の角です。昔の農家では、牛の角がそのままでは危ないので、決まった時期になると角を抜いたそうです。
その時、角のところを熱い鉄で焼くと簡単に抜けるので、鉄が熱くなった時にちょうど牛の角を抜いた方がいい!つまり、思いついたらすぐ行動に移した方がいい!という意味で現在のことわざにつながっています。(^0^)
覚えておきたい韓国語単語
충치
チュンチ
虫歯
チュンチ
虫歯
이
イ
歯
イ
歯
치과
チッカゥァ
歯医者
チッカゥァ
歯医者
무섭다
ムソプダ
怖い
ムソプダ
怖い
コメント