目次
「花より団子」は韓国語で何というのか?
韓国語で「花より団子」は、
今日の一言
금강산도 식후경
クムガンサンド シックギョン
花より団子
クムガンサンド シックギョン
花より団子
といいます。
韓国語のことわざ「花より団子」を使った会話例文
待ちに待った夏休みが来ました!
一緒に海に行くことにした二人ですが…。
韓国語ネイティブ音声
↑再生ボタンを押すと音声が再生されます공나리: 너무 덥다~ 바다에는 언제 도착해?
ノム トプタ~ パダエヌン オンジェ トチャッケ?
コン・ナリ:暑すぎ〜。海にはいつ到着するの?
ノム トプタ~ パダエヌン オンジェ トチャッケ?
コン・ナリ:暑すぎ〜。海にはいつ到着するの?
하지요: 지금 차가 너무 막혀서 못해도 3시간은 걸릴 것 같아.
チグム チャガ ノム マッキョソ モッテド セシガヌン コルリル コッ カッタ。
ハ・ジヨ:今、道が込んでいるから、少なくても3時間はかかりそう。
チグム チャガ ノム マッキョソ モッテド セシガヌン コルリル コッ カッタ。
ハ・ジヨ:今、道が込んでいるから、少なくても3時間はかかりそう。
공나리: 날은 덥고, 배는 고프고, 차는 안 움직이고, 정말 최악이다~
ナルン トプコ、ベヌン コプゴ、チャヌン アン ウムジギゴ、チョンマル チェアギダ~
コン・ナリ:暑いし、おなかは空いたし、車は動かないし、最悪だよ〜
ナルン トプコ、ベヌン コプゴ、チャヌン アン ウムジギゴ、チョンマル チェアギダ~
コン・ナリ:暑いし、おなかは空いたし、車は動かないし、最悪だよ〜
하지요: 나도 배고파~
ナド ぺゴッパ~
ハ・ジヨ:私もお腹すいた~
ナド ぺゴッパ~
ハ・ジヨ:私もお腹すいた~
공나리: 금강산도 식후경이라고, 가다가 휴게소 들러서 뭐라도 먹고 갈까?
クムガンサンド シックギョンイラゴ カダガ ヒュゲソ トゥルリョソ モラド モッコ ガルカ?
コン・ナリ:花より団子だね。途中で休憩所に寄って何か食べてから行かない?
クムガンサンド シックギョンイラゴ カダガ ヒュゲソ トゥルリョソ モラド モッコ ガルカ?
コン・ナリ:花より団子だね。途中で休憩所に寄って何か食べてから行かない?
하지요: 그래, 그러자~
クレ、クロジャ~
ハ・ジヨ:うん、そうしよう〜
クレ、クロジャ~
ハ・ジヨ:うん、そうしよう〜
韓国語のことわざの解説
「금강산도 식후경/花より団子」は、どんなに面白いことでもお腹がすいたら楽しくないし何もできないということを表します。
同じ意味で
꽃구경도 식후경
ッコックギョンド シックギョン
花見も食後の事
ッコックギョンド シックギョン
花見も食後の事
という言葉もあります。
これは日本の「花より団子」に、「금강산도 식후경」よりも近い感じがしますね。(^0^)
覚えておきたい今日の韓国語単語
덥다
トプタ
暑い
トプタ
暑い
바다
パダ
海
パダ
海
금강산
クムガンサン
金剛山
クムガンサン
金剛山
휴게소
ヒュゲソ
休憩所
ヒュゲソ
休憩所
コメント