「夢みたい/信じられない」は韓国語で何?「夢」を使った慣用句を覚えよう!

目次

「夢みたい/信じられない」は韓国語で何というのか?

「夢みたい/信じられない」は韓国語で、

今日の一言
꿈만 같아
ックムマン カッタ
夢みたい/信じられない

といいます。

「夢みたい/信じられない」を使った韓国語会話例文

期待していたオスタのコンサートチケットが自宅に届いたナリ。
何度も何度もチケットを見ては、興奮と期待感で胸がドキドキします。

ナリはジヨにチケットを渡しに行きます。

韓国語ネイティブ音声

↑再生ボタンを押すと音声が再生されます

공나리: 짠~ 어제 티켓 받았다~
ッチャン~ オジェ ティケッ パダッタ~
コンナリ:じゃ~ん!昨日チケット届いたんだよ~
하지요: 어 진짜? 드디어 왔구나~ !!
オ チンチャ? トゥディオ ワックナ~!!
ハ・ジヨ:えっ、本当?ついに来たんだね~!!
공나리: 오스타오빠 볼 생각 하니까 정말 꿈만 같아.
オスタオッパ ポル センガッ ハニカ チョンマル ックムマン カッタ
コン・ナリ:オスタを見れると思うと本当に夢みたいだよ。
하지요: S석인데 보이기나 할까?
エスソギンデ ボイギナ ハルカ?
ハ・ジヨ:S席なんだけど、見えるかな?
공나리:멀리서나마 보는게 어디야~
モルリソナマ ボヌンゲ オディヤ~
コン・ナリ:遠くからでも見えるだけで幸せじゃん~

「夢みたい/信じられない」韓国語表現の解説と単語、「夢」を使った慣用句

꿈만 같아」の意味は、「まるで夢を見ているようだ」です。
すなわち現実で成り立ったのが信じられない時使う言葉であり、望んだ事が実際に起こった時に使う言葉です。

反対に悪い状況にあり、信じたくない時は「악몽 같다/アンモン カッタ/悪夢みたいだ」という言葉を使ったりします^^;。
あんまり使いたくない言葉ですね!

毎日毎日夢のようなことさえ続いたらどんなに良いことでしょう~♪

例文を見てみましょう。

그는 할리우드 영화 첫 주연이 꿈만 같다고 말했다.
クヌン ハルリウドゥ ヨンファ チョッ チュヨニ ックンマン カッタゴ マレッタ
彼はハリウッド映画初主演が夢のようだと言った。

今日の単語

어 진짜?
オ チンチャ?
えっ、本当?

ッチャン
じゃん~

「夢」を使った慣用句

꿈에도 생각지 못했어요전혀 생각하지 못하다
ックメド センガッチ モッテソヨチョニョ センガッカジ モッタダ
夢にも思わなかったです : 全然考えることができない。
꿈인지 생시인지 모르겠다바라던 일이 뜻밖에 이루어져 꿈처럼 여겨진다
ックミンジ センシインジ モルゲッタパラドン イリ ットゥッパッケ イルオジョ ックムチョロム ヨギョジンダ
夢なのか現実なのか分からない : 望んだ事が思いもよらず叶って夢のように思う

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

お役に立てたらシェア!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次