韓国語で「涙が出る」を 눈물이 나다(ヌンムリ ナダ)以外で表現すると?

涙がでる 韓国語
目次

韓国語で「涙が出る」は何というのか?

「涙が出る」は

今日の一言
안습
アンスプ
涙が出る

といいます。

韓国語表現「涙が出る」の解説

元々“涙が出る”という言い方は「눈물이 나오다」や「눈물이 나다」といいますが、どうして안습も“涙が出る”という意味になるのでしょうか?

それは・・・

구에 기가 차다
↓    ↓
(目玉に 湿気が 満ちる)

という遠まわし表現の略語から、“涙が出る”という意味になる、というわけなのです。

この안습には2つの意味があって、良い意味にも使えますし、悪い意味にも使われたりもします。
例文でどのような違いがあるのか見てみましょう!

韓国語表現「涙が出る」を使った簡単な例文

韓国語ネイティブ音声

↑再生ボタンを押すと音声が再生されます

어제 “내 머리속의 지우개” 봤는데 완전 안습이였어…ㅠ.ㅠ
オジェ“ネ モリソゲ チウゲ”パンヌンデ ワンジョン アンスビヨッソ・・・
昨日”私の頭の中の消しゴム“見たんだけど、超泣きそうになっちゃったよ・・・
그래?나는 완전 안습이였는데…
クレ? ナヌン ワンジョン アンスビヨンヌンデ・・・
そう?私は、まぁまぁだったけど・・・

覚えておきたい本日の韓国語単語

어제
オジェ
昨日


私の
머리속
モリソッ
頭の中
지우개
チウゲ
消しゴム
안구
アング
目玉
습기
スプキ
湿気
차다
チャダ
満ちる

※今までの講座の中で“완전ワンジョン/完全”という言葉がたくさん出てきましたよね^^。

▼こちらの記事でチェック♪

あわせて読みたい
韓国語で「めちゃくちゃかっこいい」は何?「めっちゃキレイ」「めっちゃ眠い」など強調表現を学んでみよう 【「めちゃくちゃかっこいい」は韓国語で何というのか?】 韓国語で「めちゃくちゃかっこいい」は、 といいます。 【「めちゃくちゃかっこいい」を使った韓国語会話例文...
この“완전”は、どの韓国人も口癖のように使っている言葉です。

日本語で一番近い言葉で表すと“超”や“めっちゃ”、“めちゃくちゃ”という意味になります。この“완전”を使うとより韓国人ぽくなりますよ♪
ぜひ、使ってみてくださいね^^

涙がでる 韓国語

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

お役に立てたらシェア!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次