韓国語表現 「性格がよくない、神経質だ」
「性格がよくない、神経質だ」は、韓国語で

ッカチラダ
性格がよくない、神経的だ
といいます。
「性格がよくない、神経質だ」を使った韓国語会話例文
昼食を食べた後イ・キジャは事務室に戻る途中、他の部署の職員ナ・サウォンに会います。
ナ・サウォンはもうすっかり春の装いで派手な服を着ています。「きれいなアタシを見て!」といわんばかりに声をかけて来ます。
そして最近社内で話題になっているイ・キジャの部署に新たに赴任して来た女部長のことについて尋ねます…。
韓国語ネイティブ音声
↑再生ボタンを押すと音声が再生されます
イ・キジャシ、バブ モゴッソヨ?
ナ・サウォン:イ・ギジャさん、お昼食べました?

ネ、ジョグムジョネ モゴッソヨ。オモ、チマガ アジュ ファサハンゲ イェッブネヨ~
イ・ギジャ : はい、さっき食べました。 あら、スカートが華やかで綺麗ですね。

オモ、コマウォヨ。ア、クンデ、キフェッブエ セロ オシン ブジャンニム オットセヨ?ソムネン ソンギョッ ジョム ッカチラダドンデ?
ナ・サウォン:あら、どうもありがとう。あっ、そうだ。企画部に新しく赴任して来た部長はどうですか?噂では性格がちょっと神経質だって聞いたんだけど…

ア~、ジョンブジャンニミヨ?アニイェヨ。ソンギョッド ジョウシゴ エルリトエ ミイニセヨ。
イ・ギジャ :あっ、チョン部長ですか?そんなことないですよ。性格も良いし、エリートで美人です。

ア、クレヨ?
ナ・サウォン:あー、そうなの?
韓国語表現 「性格がよくない、神経質だ」の解説と例文
「까칠하다/ッカチラダ」は、人の性格を表現する言葉です。
辞書には、”ざらざらしてつやがない”、”やつれている”という意味で載っていますが、それ以外にも、人の言葉や行動が少し荒いことを表現したり、そんな性格であるために他の人が近づきにくいという意味でも使われます。
韓国ドラマにもよく「까칠한 사람 ッカチラン サラム」という表現が出てくるので聞いたことがある人も多いのではないでしょうか?
また、この表現は、自分の考え方や仕事に対してそうではないと指摘する人を攻撃する時にも使います。
例文を見てみましょう。
그사람 참 성격 까칠하데.
クサラム、チャム ソンギョッ ッカチラデ。
あの人、本当に性格よくないって。
그냥 넘어가면 좋을 걸 왜 자꾸 까칠하게 구는데?
クニャン ノモガミョン ジョウルゴル ウェ ジャック ッカチラゲ クヌンデ?
適当にやればいいのに、どうしてそんなに神経質になるの?
▼こちらの記事も一緒にどうぞ この記事が気に入ったらいいね ! しようシェアするツイートするTwitter で Follow kplaza_com この記事が気に入ったらいいね ! しようシェアするツイートするTwitter で Follow kplaza_com この記事が気に入ったらいいね ! しようシェアするツイートするTwitter で Follow kplaza_com
韓国語で「意見はハッキリという/言いたいことはハッキリ言う」と「傷つく」は何という?
韓国語で「井戸の中の蛙」は何という?
韓国語で「血液型はA型です」は何という?韓国語で12星座を覚えてみよう!