目次
韓国語で「新郎新婦」は何というのか?
「新郎新婦」は韓国語で、
今日の一言
신랑신부
シンランシンブ
新郎新婦
シンランシンブ
新郎新婦
といいます。
韓国語の「新郎新婦」を使った会話例文
韓国語ネイティブ音声
↑再生ボタンを押すと音声が再生されます하지요 : 어제 영화 보는데 결혼식 장면이 나왔거든
オジェ ヨンファ ボヌンデ ギョロンシッ ジャンミョニ ナワッコドゥン
ハ・ジヨ:昨日、映画見たんだけど結婚式のシーンがでてきたの。
オジェ ヨンファ ボヌンデ ギョロンシッ ジャンミョニ ナワッコドゥン
ハ・ジヨ:昨日、映画見たんだけど結婚式のシーンがでてきたの。
공나리 : 응. 그런데?
ウン、クロンデ?
コン・ナリ:うん。それで?
ウン、クロンデ?
コン・ナリ:うん。それで?
하지요 : 그런데 미국에서는 결혼할 때 신랑신부한테 쌀을 뿌리더라고. 왜 뿌리는 걸까?
クロンデ ミグゲソヌン ギョロナル ッテ シンランシンブハンテ ッサル ッブリドラゴ。ウェ ブリヌンゴルカ?
ハ・ジヨ:それでアメリカでは結婚式の時、新郎新婦にむかってお米をまくんだって。どうしてまくのかな?
クロンデ ミグゲソヌン ギョロナル ッテ シンランシンブハンテ ッサル ッブリドラゴ。ウェ ブリヌンゴルカ?
ハ・ジヨ:それでアメリカでは結婚式の時、新郎新婦にむかってお米をまくんだって。どうしてまくのかな?
공나리 : 나 그거 왜 그런지 알아. 친구가 얘기해줬는데, 아기 많이 낳고 부자 되라고 뿌리는거래.
ナ クゴ ウェ クロンジ アラ。チングガ イェギヘジョンヌンデ、アギ マニ ナッコ ブジャ デラゴ ブリヌンゴレ。
コン・ナリ:私、それなぜか知ってる。友達から聞いたんだけど、赤ちゃんに恵まれてお金持ちになるようにってまくんだって。
ナ クゴ ウェ クロンジ アラ。チングガ イェギヘジョンヌンデ、アギ マニ ナッコ ブジャ デラゴ ブリヌンゴレ。
コン・ナリ:私、それなぜか知ってる。友達から聞いたんだけど、赤ちゃんに恵まれてお金持ちになるようにってまくんだって。
新郎新婦に関連する韓国語単語
新郎新婦に関連する韓国語単語を覚えてみましょう!
남편
ナムピョン
旦那
ナムピョン
旦那
아내
アネ
家内
アネ
家内
처
チョ
妻
チョ
妻
마누라
マヌラ
女房(妻をへだたりなくいう言葉)
マヌラ
女房(妻をへだたりなくいう言葉)
신랑
シルラン
新郎
シルラン
新郎
覚えておきたい韓国語単語
장면
ジャンミョン
場面、シーン
ジャンミョン
場面、シーン
뿌리다
ップリダ
まく、ふりまく
ップリダ
まく、ふりまく
낳다
ナッタ
産む
ナッタ
産む
コメント