韓国語で「馬の耳に念仏」は何という?日本語とはちょっと違う面白い表現!

馬の耳に念仏 韓国語
目次

韓国語で「馬の耳に念仏」は何というのか?

「馬の耳に念仏」は韓国語で、

今日の一言
쇠 귀에 경 읽기
読み:ソェ ギィエ キョン イルキ
直訳:牛の耳に経読み
意味:馬の耳に念仏

といいます。

韓国語の「馬の耳に念仏」を使った会話例文

ハ・ジヨのお父さんはヘビースモーカーです。ハ・ジヨが禁煙してと頼んでもお父さんは聞いてくれません。

韓国語ネイティブ音声

↑再生ボタンを押すと音声が再生されます

하지요: 어휴, 우리 아빠 때문에 못 살겠어~
オヒュ、ウリ アッパ テムネ モッ サルゲッソ~
ハ・ジヨ: あ~、お父さんのせいでもうダメ~!
공나리: 왜 그래?
ウェ グレ?
コン・ナリ:どうしたの?
하지요: 무슨 담배를 그렇게 많이 피우시는지 말이야.
ムスン タムべルル クロケ マニ ピウシヌンジ マリヤ。
ハ・ジヨ:なんでタバコをそんなにたくさん吸うのか・・・
공나리: 끊으시라고 그러지 그랬어.
ックヌシラゴ クロジ クレッソ。
コン・ナリ:やめてって言えばいいじゃない。
하지요: 말했는데 쇠 귀에 경 읽기야.
マレンヌンデ ソェ ギィエ キョン イルキヤ。
ハ・ジヨ:言ったんだけど、馬の耳に念仏なの。

韓国語の「馬の耳に念仏」についての解説

これは中国の「馬耳東風」から来たことわざですね。
마이동풍/馬耳東風(マイドンプン)」は、韓国でもそのまま使う機会が多いので一緒に覚えておきましょう!

しかし、日本語のことわざでは「馬の耳に念仏」が、韓国の「쇠 귀에 경 읽기」では「牛(소=쇠)」になっているのが面白いですね(^0^)

「知らぬが仏」も韓国語では「仏」ではありませんでしたよね!↓↓↓

あわせて読みたい
韓国語で「知らぬが仏」は何という? 韓国語で「知らぬが仏」は何というのか? 「知らぬが仏」は韓国語で といいます。 韓国語の「知らぬが仏」を使った会話例文 ハ・ジヨはスンデ(※韓国の食べ物。豚の腸詰...

覚えておきたい韓国語単語

담배
タムベ
タバコ
피우다
ピウダ
吸う
끊다
ックンタ
(タバコを)やめる

キョン
念仏、経
馬の耳に念仏 韓国語

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

お役に立てたらシェア!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次