目次
「私の好みだ」は韓国語で何というのか?
韓国語で「私の好みだ」は、
今日の一言
내 타입이야
ネ タイビヤ
私の好みだ、私の好みなの
ネ タイビヤ
私の好みだ、私の好みなの
といいます。
「私の好みだ」が出てくる韓国語会話例文
久しぶりにデパートにショッピングに出かけたハ・セヨとイ・ギジャ。
春流行の黄色いワンピースとグリーンの靴を買いました。
暖かくてのどかな天気のせいか今日に限ってデパートの近くのカフェには買い物に来た人々で一杯です。
韓国語ネイティブ音声
↑再生ボタンを押すと音声が再生されます하세요: 저기 저 사람은 어때?
ジョギ ジョ サラム オッテ?
ハ・セヨ:ねぇ、あの人どう?
ジョギ ジョ サラム オッテ?
ハ・セヨ:ねぇ、あの人どう?
이기자: 어머어머,딱 내 타입이야.
オモオモ、ッタッ ネ タイビヤ。
イ・ギジャ:あらら、私の好みピッタシ!
オモオモ、ッタッ ネ タイビヤ。
イ・ギジャ:あらら、私の好みピッタシ!
하세요: 그래? 난 저런 타입은 별로인데…
クレ?ナン ジョロン タイブン ビョルロインデ…
ハ・セヨ:そう?私はあいうタイプはあんまり…
クレ?ナン ジョロン タイブン ビョルロインデ…
ハ・セヨ:そう?私はあいうタイプはあんまり…
이기자: 넌 어떤 타입이 좋은데?
ノン オットン タイビ ジョウンデ?
イ・ギジャ:セヨはどういうタイプが好きなの?
ノン オットン タイビ ジョウンデ?
イ・ギジャ:セヨはどういうタイプが好きなの?
하세요: 글쎄~ 딱 우리 이필립씨?
クルッセ~ッタッ ウリ イ・ピルリプッシ?
ハ・セヨ:えーっとね~、イ・フィリップ氏とかかな?
クルッセ~ッタッ ウリ イ・ピルリプッシ?
ハ・セヨ:えーっとね~、イ・フィリップ氏とかかな?
이기자: 얘는 꿈도 야무지다~
イェヌン ックムド ヤムジダ~
イ・ギジャ:大きな夢だね~ (夢が大きすぎるよ!)
イェヌン ックムド ヤムジダ~
イ・ギジャ:大きな夢だね~ (夢が大きすぎるよ!)
「私のタイプだ」、「私が望むスタイルだ」、「私の好みだ」の韓国語表現解説
「내 타입이야/ネ タイビヤ」の中で「타입/タイブ」は、英語の「type」を指し、ある部類の形式や、形、類型を意味します。
つまり、「내 타입이야/ネ タイビヤ」は、「私のタイプだ」、「私が望むスタイルだ」、「私の好みだ」という意味になります。
例文を見てみましょう!
그는 말수는 적지만 성실한 타입의 사람같아요
グヌン マルスヌン ジョックチマン ソンシラン タイベ サラムガッタヨ
彼は無口ですが、まじめなタイプだと思います。
グヌン マルスヌン ジョックチマン ソンシラン タイベ サラムガッタヨ
彼は無口ですが、まじめなタイプだと思います。
이 화장품은 특히 피부가 지성타입이신 분들께 좋습니다
イ ファジャンプムン トゥッキ ピブガ ジソンタイビン ブンドゥレッケ ジョッスムニダ
この化粧品は特に皮膚が脂性の方に良く効きます。
イ ファジャンプムン トゥッキ ピブガ ジソンタイビン ブンドゥレッケ ジョッスムニダ
この化粧品は特に皮膚が脂性の方に良く効きます。
※否定表現
내 타입이 아니야
ネ タイビ アニヤ
私の好みじゃない
내 타입이 아니야
ネ タイビ アニヤ
私の好みじゃない
우린 안맞아. 헤어지자. 아무래도 넌 내 타입이 아냐
ウリン アンマジャ、アムレド ノン ネ タイビ アニヤ
私たちは合わない。もう別れよう。やっぱりあなたは私のタイプじゃない。
ウリン アンマジャ、アムレド ノン ネ タイビ アニヤ
私たちは合わない。もう別れよう。やっぱりあなたは私のタイプじゃない。
コメント