韓国のことわざ「棚からぼた餅」は韓国語で何という?

投稿日:

棚からぼた餅 韓国語

スポンサーリンク

韓国のことわざ「棚からぼた餅」は韓国語で何というのか?

「棚からぼた餅」は韓国語で、

今日の一言
가는 날이 장날이다
カヌン ナリ チャンナリダ
棚からぼた餅

といいます。

韓国語ことわざ「棚からぼた餅」を使った会話例文

韓国語ネイティブ音声

↑再生ボタンを押すと音声が再生されます

女A
하지요: 오랜만에 밖에 나오니까 되게 좋다~
オレンマネ パッケ ナオニカ テゲ チョッタ~
ハ・ジヨ:久しぶりに外に出るからすごくいいねから
女B
공나리: 응, 공기도 좋고.
ウン、コンギド チョッコ。
コン・ナリ:うん、空気もいいし.
女A
하지요: 저기 봐봐. 사람들이 많이 모여있어~
チョギ パバ、サラムドゥルリ マニ モヨイッソ~
ハ・ジヨ:そこ見て、 人がたくさん集まっている~
女B
공나리: 그러네. 무슨 행사라도 하나?
クロネ、ムスン ヘンサラド ハナ?
コン・ナリ:そうだね。なんか行事でもあるのかな?
女A
하지요: 앗, 공짜로 떡을 나눠 주는데?
アッ、コンッチャロ ットグル ナヌォ ジュヌンデ?
ハ・ジヨ:あっ、無料でお餅を配っているんじゃない?
女B
공나리: 그래? 가는 날이 장날이라고, 운이 좋네~
クレ? カヌン ナリ チャンナリラゴ ウニ チョンネ~
コン・ナリ:そう? 棚からぼた餅、運がいいね〜

スポンサーリンク

韓国語のことわざ豆知識

가는 날이 장날이다/ガヌン ナリ ジャンナリダ」は、直訳すると、「行く日が市の日」です。

ここでいう「市」とは「市場」を意味します。

実は、このことわざには二つの意味があります。

一つ目は本文で使われた、「いろいろ買い物できて楽しかったなあ」というような、「思いがけず収穫の多い一日だった」という意味です。

二つ目は人に会うためにせっかく出向いたのに、そこに市が立っているので、行き違いになって会うことができなかった。
つまり、「期待していたのにその通りに行かなかった」という時に使うのです。

ちなみに、韓国では二つ目の意味でよく使われます。(^0^)

覚えておきたい今日の韓国語単語

행사
ヘンサ
行事
공짜
コンチャ
無料、タダ

▼「無料、タダ」については、こちらの解説記事も一緒にどうぞ

無料 韓国語
韓国語で「無料(タダ)」は何という?人気のある韓国の定番おかずを韓国語で言ってみよう!

スポンサーリンク あわせて読みたい韓国焼肉メニューに出てくる「カルメギサル」の意味は?韓国食堂で使える韓国語会話例文を学ぼう韓国語で「量が多い」は何という?定番人気のカフェ、ドーナツショップを韓国語で ...

続きを見る


ットッ

ウン
スポンサーリンク

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

Twitter で

-会話/例文
-,

Copyright© 韓国語を学ぼう♪ , 2017 All Rights Reserved.