目次
韓国語で「スリにあいました」は何というのか?
「スリにあいました」は韓国語で、
今日の一言
소매치기를 당했어요
ソメチギルル タンヘッソヨ
スリにあいました
ソメチギルル タンヘッソヨ
スリにあいました
といいます。
「スリにあいました」韓国旅行トラブル会話例文
韓国語ネイティブ音声
↑再生ボタンを押すと音声が再生されます사토 : 왜 그렇게 시무룩해요?
サト:ウェ クロッケ シムルッケヨ?
佐藤: なぜそんなに膨れっ面な顔しているの?
サト:ウェ クロッケ シムルッケヨ?
佐藤: なぜそんなに膨れっ面な顔しているの?
다나카 : 어제 소매치기를 당했어요. 다행히 지갑은 무사하지만.
タナカ:オジェ ソメチギルル タンヘッソヨ。 タヘンヒ ジガブン ムサハジマン。
田中:昨日スリに遭ったんです。幸いにも財布は無事だったけど。
タナカ:オジェ ソメチギルル タンヘッソヨ。 タヘンヒ ジガブン ムサハジマン。
田中:昨日スリに遭ったんです。幸いにも財布は無事だったけど。
사토 : 저는 어제 카메라랑 지갑을 잃어버렸는데.
サト:チョヌン オジェ カメララン ジガブル イロボリョンヌンデ。
佐藤:私は昨日カメラと財布をなくしたんだ。
サト:チョヌン オジェ カメララン ジガブル イロボリョンヌンデ。
佐藤:私は昨日カメラと財布をなくしたんだ。
다나카 : 저는 가방에 게임기랑 어제 새로 산 소프트가 들어있었어요.
タナカ:チョヌン カバンエ ゲイムギラン オジェ セロ サン ソプトゥガ トゥロイッソッソヨ。
田中:私のカバンの中にゲーム機と昨日買ったばかりのソフトが入っていたのに。
タナカ:チョヌン カバンエ ゲイムギラン オジェ セロ サン ソプトゥガ トゥロイッソッソヨ。
田中:私のカバンの中にゲーム機と昨日買ったばかりのソフトが入っていたのに。
사토 : 힘내요. 우리 둘 다 찾을 수 있었으면 좋겠네요.
サトウ:ヒムネヨ。ウリ ドゥル ダ チャジュル ス イッソッスミョン チョケンネヨ。
佐藤:元気だして。私達がなくしたもの見つかるといいね。
サトウ:ヒムネヨ。ウリ ドゥル ダ チャジュル ス イッソッスミョン チョケンネヨ。
佐藤:元気だして。私達がなくしたもの見つかるといいね。
韓国語表現「~をされた」の解説
「~을 당하다/~ウル タンハダ」は「~をされた」という意味です。
自分の意志と関係なく他人が自分に対して何かをした時に使います。普通良くない事をされた時に使う言葉なので、できれば使う機会はない方がいいですよね!(^0^)
例文を見てみましょう。
새치기를 당했어요
セチギル タンヘッソヨ
割り込みされました。
セチギル タンヘッソヨ
割り込みされました。
교통 사고를 당했어요
ギョトンサゴル タンヘッソヨ
交通事故にあいました。
ギョトンサゴル タンヘッソヨ
交通事故にあいました。
覚えておきたい韓国語単語
시무룩하다
シムルッカダ
膨れっ面をしている
シムルッカダ
膨れっ面をしている
소매치기
ソメチギ
スリ
ソメチギ
スリ
잃어버리다
イロボリダ
なくしてしまう
イロボリダ
なくしてしまう
「잃어버리다」に関する▼こちらの記事も一緒にどうぞ
韓国語で「財布をなくしました」は何という?旅行中に貴重品を紛失した時の韓国語会話を学ぼう!
韓国語で「財布をなくしました」は何というのか? 「財布をなくしました」は韓国語で、 といいます。 「財布をなくしました」を使った韓国語会話例文 韓国語ネイティブ...
힘내다
ヒムネダ
元気を出す
ヒムネダ
元気を出す
「힘내다」に関する▼こちらの記事も一緒にどうぞ
韓国語で「頑張って!」は何という?韓国語で相手を応援する言葉を学ぼう!
韓国語で「頑張って!」は何というのか? 韓国語で「頑張って!」は、 といいます。 「頑張って!」を使った韓国語会話例文 今日はあるデパートの化粧品売り場で歌手で...
コメント