目次
韓国語で「こっち見てください!」は何というのか?
「こっち見てください!」は韓国語で、
今日の一言
이쪽 좀 봐 주세요!
イッチョッ チョム ブァ ジュセヨ~!
こっち見てください!
イッチョッ チョム ブァ ジュセヨ~!
こっち見てください!
といいます。
「こっち見てください」を使った韓国語会話例文
ハ・ジヨのお母さんは同じファンクラブ会員の友達と一緒にカンスターのファンミーティングに参加します。一方のハ・ジヨとコン・ナリはオスタのファンミーティングに参加します。
先着順なので後ろにいるファンはあちこちで呼んでいます。長時間待った挙句、やっとの入場です。
韓国語ネイティブ音声
↑再生ボタンを押すと音声が再生されます
하지요: 새벽부터 설쳤는데도 이렇게 뒤라니… 멀어서 잘 안보여~
セビョッブト ソルチョンヌンデド イロッケ トィラニ…モロソ チャル アンボヨ~
ハ・ジヨ:夜中から待っていたのに、こんなに後ろ…遠くてよく見えないよ~
セビョッブト ソルチョンヌンデド イロッケ トィラニ…モロソ チャル アンボヨ~
ハ・ジヨ:夜中から待っていたのに、こんなに後ろ…遠くてよく見えないよ~
공나리: 글쎄말야,다른 사람들은 밤샌거야?
クルセマリャ、タルン サラムドゥルン パムセンゴヤ?
コン・ナリ:そうだよね、他の人たちも徹夜だったのかな?
クルセマリャ、タルン サラムドゥルン パムセンゴヤ?
コン・ナリ:そうだよね、他の人たちも徹夜だったのかな?
하지요: 입장 한게 어디야~?
イブチャン ハンゲ オディヤ~?
ハ・ジヨ:でも入れただけ良かった~
イブチャン ハンゲ オディヤ~?
ハ・ジヨ:でも入れただけ良かった~
공나리: 오스타 이쪽 좀 봐 주세요~!
オスタ イッチョッ チョム ブァ ジュセヨ~!
コン・ナリ:オスタ、こっち向いてください~!(直訳:こっちちょっと見てください)
オスタ イッチョッ チョム ブァ ジュセヨ~!
コン・ナリ:オスタ、こっち向いてください~!(直訳:こっちちょっと見てください)
韓国語表現「こっち見てください」の解説と「ちょっと」を使った例文
「이쪽 좀 봐 주세요」の中の、「이쪽」は近くの方向や、人を示す言葉です。
「좀」は、頼みや同意を求める時言葉を柔らかくするために挿入する言葉です。「좀」を入れることで言葉のニュアンスがもっとやんわりと聞こえるようになります^^。
「봐 주세요」は、見て下さいの意味です。
例文を見てみましょう。
여러분,카메라를 봐 주세요.
ヨロブン、カメラル ブァジュセヨ
みなさん、カメラを見てください。
ヨロブン、カメラル ブァジュセヨ
みなさん、カメラを見てください。
覚えておきたい韓国語単語
설치다
ソルチダ
落ち着かずに焦る様子
ソルチダ
落ち着かずに焦る様子
글쎄말야
クルセマリャ
そうだよね~、それがね~
クルセマリャ
そうだよね~、それがね~
밤샘
パムセム
徹夜
パムセム
徹夜
「ちょっと」を使った例文
「좀」を使った例文を練習してみましょう!
잠깐 볼펜 좀 빌려 주세요.
チャムカン、ボルペン チョム ビルリョジュセヨ
ちょっとボールペン貸してください
チャムカン、ボルペン チョム ビルリョジュセヨ
ちょっとボールペン貸してください
무엇 좀 물어보고 싶은데요
ムオッ チョム ムロボゴ シップンデヨ
ちょっと聞きたいことがあるのですが
ムオッ チョム ムロボゴ シップンデヨ
ちょっと聞きたいことがあるのですが
그만 좀 해 !
クマン チョム ヘ!
ちょっとやめて!
クマン チョム ヘ!
ちょっとやめて!
コメント