目次
韓国語で「安物買いの銭失い」は何というのか?
「安物買いの銭失い」は韓国語で
今日の一言
싼게 비지떡
ッサンゲ ピジトッ
安物買いの銭失い
ッサンゲ ピジトッ
安物買いの銭失い
といいます。
韓国語の「安物買いの銭失い」を使った会話例文
ハ・ジヨは昨日値段の安いサンダルを買いましたが、壊れてしまいました。
韓国語ネイティブ音声
↑再生ボタンを押すと音声が再生されます하지요: 아~ 짜증나~
ア~チャジュンナ~
ハ・ジヨ:むかつく~
ア~チャジュンナ~
ハ・ジヨ:むかつく~
공나리: 왜 그래?
ウェ グレ?
コン・ナリ:どうしたの?
ウェ グレ?
コン・ナリ:どうしたの?
하지요: 어제 길 가다가 샌들이 싸길래 하나 샀거든.
オジェ キル カダガ センドゥリ ッサギルレ ハナ サッゴドゥン。
ハ・ジヨ:昨日道歩いている時、サンダルが安いから一足買ったんだよ。
オジェ キル カダガ センドゥリ ッサギルレ ハナ サッゴドゥン。
ハ・ジヨ:昨日道歩いている時、サンダルが安いから一足買ったんだよ。
공나리: 그런데 왜?
クロンデ ウェ?
コン・ナリ:で?
クロンデ ウェ?
コン・ナリ:で?
하지요: 싼게 비지떡이라고 하루도 못 신고 끈이 끊어져버렸지 뭐야!
ッサンゲ ピジトギラゴ ハルド モッ シンコ クニ クノジョボリョッチ モヤ!
ハ・ジヨ:安物買いの銭失いで、一日も履いてないのに紐が切れちゃったんだよ!
ッサンゲ ピジトギラゴ ハルド モッ シンコ クニ クノジョボリョッチ モヤ!
ハ・ジヨ:安物買いの銭失いで、一日も履いてないのに紐が切れちゃったんだよ!
韓国語のことわざ「安物買いの銭失い」解説
비지(ビジ)は「おから」で、韓国でも安い食べ物の代表のように使われます。
「비지떡:ビジットッ」は、おからに小麦粉などを混ぜて鉄板で焼いた「お焼き」みたいなものです。
この「비지떡:ビジトッ」の代わりに、「갈치자반(ガルチジャバン)」を入れて使うこともあります。
ガルチジャバンは「갈치ガルチ(タチウオ)」で作ったおかずで、「비지떡:ビジットッ」と同じく「安いもの」を示します。 (^0^)
覚えておきたい韓国語単語
짜증나다
チャジュンナダ
むかつく
チャジュンナダ
むかつく
싸다
ッサダ
安い
ッサダ
安い
신다
シンタ
履く
シンタ
履く
コメント