目次
韓国語で「結納品」は何というのか?
「結納品」は韓国語で、
今日の一言
예물
イェムル
結納品(礼物)
イェムル
結納品(礼物)
といいます。
韓国語の「結納品」を使った会話例文
韓国語ネイティブ音声
↑再生ボタンを押すと音声が再生されます공나리 : 요즘 금값 비싸서 결혼 예물 하기 힘들겠다.
ヨジュム クムカプシ ビッサソ キョロン イェムル ハギ ヒムドゥルゲッダ。
コン・ナリ:最近は金の相場が高くて結婚の結納品を用意するのも大変だわ。
ヨジュム クムカプシ ビッサソ キョロン イェムル ハギ ヒムドゥルゲッダ。
コン・ナリ:最近は金の相場が高くて結婚の結納品を用意するのも大変だわ。
하지요 : 그래서 우리는 반지 하지 말까 생각중이야.
クレソ ウリヌン バンジ ハジ マルカ センガッチュンイヤ。
ハ・ジヨ:それで私たちは指輪をやめようか考え中なの。
クレソ ウリヌン バンジ ハジ マルカ センガッチュンイヤ。
ハ・ジヨ:それで私たちは指輪をやめようか考え中なの。
공나리 : 반지 안하면 예물은 뭘로하게?
バンジ アナミョン イェムルン ムォルロ ハゲ?
コン・ナリ:指輪じゃないなら結納品はなにするの?
バンジ アナミョン イェムルン ムォルロ ハゲ?
コン・ナリ:指輪じゃないなら結納品はなにするの?
하지요 : 글쎄. 그치만 괜히 비싸기만 하잖아. 뭘로 할지는 생각해봐야지.
クルッセ、クチマン グェニ ビッサギマン ハジャナ。ムォルロ ハルチヌン センガッケブァヤジ。
ハ・ジヨ:さあ。でも高いばっかりじゃない。何にするか考えてみなくちゃ。
クルッセ、クチマン グェニ ビッサギマン ハジャナ。ムォルロ ハルチヌン センガッケブァヤジ。
ハ・ジヨ:さあ。でも高いばっかりじゃない。何にするか考えてみなくちゃ。
結納品に関する韓国語
예물을 맞추다
イェムル マッチュダ
礼物を準備する(買う)
イェムル マッチュダ
礼物を準備する(買う)
礼物と似たようなものである「예단/イェダン/礼緞」という言葉もあります。
主に、新婦が新郎の家族に送るものが「예단」です。
「예물」にはお互いが交換する指輪や家族へのプレゼント、全部が含まれています。
韓国ではこの예물と예단をちゃんと別々に準備する場合も、まとめて一緒に準備する場合もあります。
覚えておきたい韓国語単語
금값
クムカプ
金の価格
クムカプ
金の価格
반지
バンジ
指輪
バンジ
指輪
~하기만 하다
~ハギマン ハダ
~してばかりする
~ハギマン ハダ
~してばかりする
コメント