目次
韓国語で「人が水(海/川)の中に落ちました」は何というのか?
「人が水(海/川)の中に落ちました」は韓国語で、
今日の一言
사람이 물에 빠졌어요
サラミ ムレ ッパジョッソヨ
人が水(海/川)の中に落ちました
サラミ ムレ ッパジョッソヨ
人が水(海/川)の中に落ちました
といいます。
「人が水(海/川)の中に落ちました」水難事故を目撃した時の韓国語会話例文
韓国語ネイティブ音声
↑再生ボタンを押すと音声が再生されます사토 : 저게 뭐지요?
チョゲ ムォジヨ?
佐藤:それ、なんだろう?
チョゲ ムォジヨ?
佐藤:それ、なんだろう?
다나카 : 뭐가요?
ムォガヨ?
田中:何がですか?
ムォガヨ?
田中:何がですか?
사토 : 저 쪽에 첨벙대는게 물에 빠진 것 같지 않아요?
チョ ッチョゲ チョムボンデヌンゲ ムレ ッパジン ゴッ ガッチ アナヨ?
佐藤:あっちのほうでジャボンって水に落ちた感じしない?
チョ ッチョゲ チョムボンデヌンゲ ムレ ッパジン ゴッ ガッチ アナヨ?
佐藤:あっちのほうでジャボンって水に落ちた感じしない?
다나카 : 정말이네! 사람이 물에 빠졌어요!
チョンマリネ!サラミ ムレ ッパジョッソヨ!
田中:本当だ!人が水の中に落ちたよ!
チョンマリネ!サラミ ムレ ッパジョッソヨ!
田中:本当だ!人が水の中に落ちたよ!
韓国語表現「~におぼれる」の解説
「~에 빠지다/~エ ッパジダ」は「~におぼれる」という意味です。
「빠지다/ッパジダ」にも色々な使い方があります。
例文を見てみましょう。
사랑에 빠지다
サランエ パジダ
愛に溺れる
サランエ パジダ
愛に溺れる
낡아 빠지다
ナルガ パジダ
古くさい
ナルガ パジダ
古くさい
覚えておきたい韓国語単語
첨벙대다
チョムボンデダ
ジャボンと大きな音がする
チョムボンデダ
ジャボンと大きな音がする
물에 빠지다
ムレ ッパジダ
水におぼれる
ムレ ッパジダ
水におぼれる
~한 것 같다
~ハン ゴッ ガッタ
~みたいだ
~ハン ゴッ ガッタ
~みたいだ
コメント