目次
韓国語で「ご祝儀」は何というのか?
「ご祝儀」は韓国語🇰🇷で、
今日の一言
축의금
チュギグム
ご祝儀
チュギグム
ご祝儀
といいます。
韓国語の「ご祝儀」を使った会話例文
韓国語ネイティブ音声
↑再生ボタンを押すと音声が再生されます하지요 : 요즘에는 결혼하면서 축의금 안 받는 일도 많더라.
ヨジュメヌン ギョロンハミョンソ チュギグム アンバンヌン イルド マントラ。
ハ・ジヨ:最近は結婚してもお祝い金をもらわないことが多いんだって。
ヨジュメヌン ギョロンハミョンソ チュギグム アンバンヌン イルド マントラ。
ハ・ジヨ:最近は結婚してもお祝い金をもらわないことが多いんだって。
공나리 : 아~돈 대신 쌀 받거나 하는거?
ア~ドン デシン ッサル バッコナ ハヌンゴ?
ゴン・ナリ:へえ、お金のかわりにお米とかもらったりすること?
ア~ドン デシン ッサル バッコナ ハヌンゴ?
ゴン・ナリ:へえ、お金のかわりにお米とかもらったりすること?
하지요 : 응. 쌀 받아서 불우이웃 돕기 하거나 하더라고.
ウン。ッサル バダソ ブルイウッ ドブギ ハゴナ ハドラゴ。
ハ・ジヨ:うん。お米をもらってボランティア(寄付)をして助け合うっていうわよ。
ウン。ッサル バダソ ブルイウッ ドブギ ハゴナ ハドラゴ。
ハ・ジヨ:うん。お米をもらってボランティア(寄付)をして助け合うっていうわよ。
공나리 : 그래서 너도 그러려고?
クレソ ノド クロリョゴ?
コン・ナリ:それであなたもそうしようと?
クレソ ノド クロリョゴ?
コン・ナリ:それであなたもそうしようと?
하지요 : 으음~ 글쎄~ 좀 생각해봐야 할 것 같아.
ウウム~ クルセ~ ジョム センガッケブァヤ ハル ゴッ カッタ。
ハ・ジヨ:う~ん。そうね。ちょっと考えてみないといけないわね。
ウウム~ クルセ~ ジョム センガッケブァヤ ハル ゴッ カッタ。
ハ・ジヨ:う~ん。そうね。ちょっと考えてみないといけないわね。
韓国のご祝儀袋の書き方は?
韓国では結婚式のご祝儀を入れた封筒の表に
축화혼
チュックァホン
祝華婚
チュックァホン
祝華婚
という3文字の漢字を書き、裏側に本人の名前を書きます。
화혼
ファホン
華婚
ファホン
華婚
は、「結婚する」と同じ意味である
화촉을 밝히다
ファチョグル バルキダ
華燭をつける
ファチョグル バルキダ
華燭をつける
という言葉から来ています。
覚えておきたい韓国語単語
대신
デシン
代わり
デシン
代わり
불우이웃 돕기
ブルイウッ ドプキ
ボランティア
ブルイウッ ドプキ
ボランティア
コメント