目次
韓国語で「退勤」は何というのか?
「退勤」は韓国語🇰🇷で、
今日の一言
퇴근
テグン
退勤
テグン
退勤
といいます。
韓国語の「退勤」を使った会話例文
韓国語ネイティブ音声
↑再生ボタンを押すと音声が再生されます이실장 : 지혜씨, 퇴근 안해요?
ジヘシ、テグンアネヨ?
イ室長 :ジヘさん退勤しないの?
ジヘシ、テグンアネヨ?
イ室長 :ジヘさん退勤しないの?
하지혜 : 아, 약속이 있는데 시간이 좀 애매해서요.
ア、ヤクソギ インヌンデ シガニ ジョム エメヘソヨ。
ハ・ジヘ : あ、約束があるんですが、時間がちょっと曖昧なんです。
ア、ヤクソギ インヌンデ シガニ ジョム エメヘソヨ。
ハ・ジヘ : あ、約束があるんですが、時間がちょっと曖昧なんです。
이실장 : 아, 그럼 시간 될 때까지있을 거에요?
ア、クロム シガン デル ッテッカジ イッスルコエヨ?
イ室長 :あ、それじゃあ時間になるまでいるの?
ア、クロム シガン デル ッテッカジ イッスルコエヨ?
イ室長 :あ、それじゃあ時間になるまでいるの?
하지혜 : 네. 그러려구요. 제가 정리하고 갈테니까 실장님 먼저 퇴근하세요.
ネ、クロリョグヨ。ジェガ ジョンリハゴ カルテニッカ シルチャンニム モンジョ テグンハセヨ。
ハ・ジヘ : はい。そうするつもりです。整理をしておきますので、室長は先に帰ってください。
ネ、クロリョグヨ。ジェガ ジョンリハゴ カルテニッカ シルチャンニム モンジョ テグンハセヨ。
ハ・ジヘ : はい。そうするつもりです。整理をしておきますので、室長は先に帰ってください。
이실장 : 그래요. 그럼 먼저 갑니다.
クレヨ、クロム モンジョ ガムニダ。
イ室長 :そうか。じゃあ、先に帰るよ。
クレヨ、クロム モンジョ ガムニダ。
イ室長 :そうか。じゃあ、先に帰るよ。
하지혜 : 수고하셨습니다.
スゴハショッスムニダ。
ハ・ジヘ : お疲れ様でした。
スゴハショッスムニダ。
ハ・ジヘ : お疲れ様でした。
定時退勤を意味する面白い韓国語
「定時退勤」のことを意味する面白い韓国語があります。
それは・・・、
칼퇴근
カルテグン
定時退勤(※直訳の意味:刀退勤)
カルテグン
定時退勤(※直訳の意味:刀退勤)
刀のように「バサッと時間を切って退勤すること」からこのように表現されています。
同じく「칼/刀」を使った面白い表現としては、
칼군무
カルグンム
切れ味抜群のダンス
カルグンム
切れ味抜群のダンス
という言葉があります。刀のようにキレッキレにキレの良いダンスという意味です。
「군무」は漢字語で「群舞」、つまりダンスです。
K-POPアイドルといえば、なんといってもダンスの実力も魅力のひとつ。そのため、アイドルに関する芸能ニュースにはよく出現する単語ですね^^。
▼「칼군무」といえば防弾少年団(BTS)!ということで、こちらの記事も一緒にどうぞ
韓国語「쩔어~(ッチョロ~)!」の意味は?防弾少年団(BTS)やBIGBANGの歌にも出てきた言葉!韓国語の濃...
韓国語「쩔어~(ッチョロ~)!」の意味は何? 韓国語「쩔어」の原型は「쩐다(ッチョンダ)」で意味は、 です。 韓国語表現「쩔어~(ッチョロ~)!」の解説 この言葉は、...
覚えておきたい韓国語単語
애매하다
エメハダ
曖昧だ
エメハダ
曖昧だ
먼저
モンジョ
先に
モンジョ
先に
수고하셨습니다
スゴハショッスムニダ
お疲れ様でした
スゴハショッスムニダ
お疲れ様でした
コメント