「高みの見物」は韓国語で何というのか?「成り行きに任せて眺めていること」を韓国語で表現すると?

目次

韓国語で「高みの見物」は何?

「高みの見物」は韓国語で

今日の一言
남의 집 불구경 하듯
ナメ ジプ プルグギョン ハドゥッ
高みの見物をするように

といいます。

「高みの見物」が出てくる韓国ドラマの会話文

今回も韓国ドラマ「彼女が帰ってきた」の中に出てきた会話文をのぞいてみましょう^^

ソリョンの秘密を知ったポン・マンデは、ジュハに全てを話しますが…。

주하: 김재희, 내 연적이에요.
キムジェヒ、ネ ヨンジョギエヨ
ジュハ:キムジェヒ、私のライバルですよ。
근데..그걸 알고도 제가 남의 집 불구경하듯
グンデ… クゴル アルゴド ジェガ ナメジプ ブルグギョンハドゥッ
なのに、それを知りながら 私が高みの見物をするように
수수방관하고 있었겠어요?
ススバングァナゴ イッソッケッソヨ?
成り行きに任せて眺めたと思ってるんですか?
그렇게 제가 너그러워 보이세요?
グロッケ ジェガ ノグロウォ ボイセヨ?
私ってそんなに寛大に見えます?
봉만대: 몰랐단 소린가?
モルラッタン ソリンガ?
ポン・マンデ:知らなかったってことか。

韓国語「高みの見物」と「成り行きに任せて眺めていること」解説

남의 집 불 구경하듯 ナメ ジプ プルグギョン ハドゥッ」は、人のことに干渉したり助けようとしないで、そのままほったらかすことを表現する例え言葉です。

自分の家から出火したら、なんとしても消火しようとしますが、人の家から出火した場合、助けようともせずにただ見ているだけの人がいますよね><。

このように、とても大変なことでも自分のことじゃないからと、関わるのを嫌がってほったらかす場合に「남의 집 불 구경하듯 ナメ ジプ プルグギョン ハドゥッ」(高みの見物をするように)と表現します。

수수방관 ススバンゴァン」も同じように、ある事態を目の当たりにしながらも、成り行きに任せて眺めていることを表した表現です。

こちらは漢字語で、漢字で書くと

「袖手傍観」

となります。

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

お役に立てたらシェア!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次