「大切な(男の)人」は韓国語で何という?男性に対して使う似た表現も学んでみよう!

目次

韓国語で「大切な(男の)人」は何というのか?

「大切な(男の)人」は韓国語で、

今日の一言
완소남
ワンソナム
大切な(男の)人

といいます。

「大切な(男の)人」を使った韓国語会話例文

ハジヨとコンナリの参加した韓流スター、オスタの公演もいよいよ終りが近づいてきました。

韓国語ネイティブ音声

↑再生ボタンを押すと音声が再生されます

하지요: 벌써 시간이 이렇게 됐네?
ポルソ シガニ イロッケ テンネ?
ハ・ジヨ:もうこんなに時間が経っちゃったね?
공나리: 두시간 너무 짧다~ 벌써 끝나가네. 아쉽다.
トゥシガン ノム ッチャルタ~ ポルソ ックンナガネ。アシプタ。
コン・ナリ:2時間ってすごい短いね~ もう終わっちゃた。残念。
공나리: 오스타 올해도 완소남 1위에 올랐잖아.
オスタ オレド ワンソナム イリエ オルラッチャナ。
コン・ナリ:オスタ、今年も大切な人ランキング1位になったじゃん。
하지요: 역시 오스타는 영원한 완소남 다워~
ヨkシ オスタヌン ヨンウォナン ワンソナム ダウォ~
ハ・ジヨ:やっぱりオスタは永遠の大切な人だよね~

韓国語の「大切な(男の)人」についての解説と男性に対して使う似た表現

완소남」は「전히 중한 /ワンジョニ ソジュンハン ナムジャ」(直訳:完全に大切な男)の略語です。

例文を見てみましょう。

영원한 완소남 이필립 패션 따라잡기!
ヨンウォナン ワンソナム イピリップ ペション ッタラジャプキ!
永遠の「イケメン」イ・フィリップのファッションに追いつこう!

覚えておきたい韓国語単語

너무 짧다
ノム ッチャルタ
すごく短い
벌써
ポルソ
もう
아쉽다
アシプタ
名残り惜しい
역시 
ヨクシ
やっぱり

関連表現を学ぼう

완소남」と似ている表現の言葉を見てみましょう。

훈남/훈녀
フンナム/フンニョ
ドキドキさせる男性/ドキドキさせる女性
마초맨
マチョメン
マッチョ(体型もよく、男らしい)

「かっこいい」の表現については以下の記事を参考にしてみてください^^↓↓↓。

あわせて読みたい
韓国語で「めちゃくちゃかっこいい」は何?「めっちゃキレイ」「めっちゃ眠い」など強調表現を学んでみよう 【「めちゃくちゃかっこいい」は韓国語で何というのか?】 韓国語で「めちゃくちゃかっこいい」は、 といいます。 【「めちゃくちゃかっこいい」を使った韓国語会話例文...
あわせて読みたい
「超かっこいい」は韓国語で何?韓国語で「ナルシスト」「ぶりっ子」はどう表現する? 【「超かっこいい」は韓国語で何というのか?】 韓国語で「超かっこいい」は、 といいます。 【「超かっこいい」を使った韓国語会話例文】 いよいよコンサート当日です...

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

お役に立てたらシェア!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次