韓国語で「思い立ったら吉日」は何という?牛の角に例えた表現!

投稿日:

思いたったら吉日 韓国語

スポンサーリンク

韓国語で「思い立ったら吉日」は何というのか?

「思い立ったら吉日」は韓国語で、

今日の一言
쇠뿔도 단김에 빼라
ソェプルド タンギメ ペラ
直訳:牛の角も熱いうちに抜け
意味:思いたったら吉日、善は急げ

といいます。

韓国語の「思い立ったら吉日」を使った会話例文

ハ・ジヨは虫歯で困っています。

そんなハ・ジヨにコン・ナリは今日歯医者に行こうと言いますが…。

韓国語ネイティブ音声

↑再生ボタンを押すと音声が再生されます

スポンサーリンク
女A
하지요: 아야야~
アヤヤ~
ハ・ジヨ:あ~!痛い~
女B
공나리: 왜 그래?
ウェ グレ?
コン・ナリ:どうしたの?
女A
하지요: 충치가 생겼는지 이가 아파~
チュンチガ センギョンヌンジ イガ アッパ~
ハ・ジヨ:虫歯ができたのか歯が痛いよ~
女B
공나리: 그래? 그거 큰 일이네. 얼른 치과에 가는게 좋지 않겠어?
クレ? クゴ クニリネ。 オルルン チックァエ カヌンゲ チョチ アンケッソ?
コン・ナリ:そうなの?大変だね。早く歯医者に行った方がいいんじゃない?
女B
쇠뿔도 단김에 빼라고, 오늘 가자~
ソェプルド タンギメ ペラゴ、オヌル カジャ~
思いたったら吉日だから、今日行こうよ。
女A
하지요: 그치만 무섭단말이야~
クチマン ムソプタンマリヤ~
ハ・ジヨ: でも怖いんだもん~

韓国語表現「思い立ったら吉日」解説

쇠뿔(ソェプル)は牛の角です。昔の農家では、牛の角がそのままでは危ないので、決まった時期になると角を抜いたそうです。

その時、角のところを熱い鉄で焼くと簡単に抜けるので、鉄が熱くなった時にちょうど牛の角を抜いた方がいい!つまり、思いついたらすぐ行動に移した方がいい!という意味で現在のことわざにつながっています。(^0^)

覚えておきたい韓国語単語

충치
チュンチ
虫歯


치과
チッカゥァ
歯医者
무섭다
ムソプダ
怖い
スポンサーリンク

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

Twitter で

-ことわざ・格言, 会話/例文
-, , ,

Copyright© 韓国語を学ぼう♪ , 2017 All Rights Reserved.