韓国語で「お辞儀」は何という?

投稿日:


お辞儀 韓国語

スポンサーリンク

韓国語で「お辞儀」は何というのか?

「お辞儀」は韓国語で、

今日の一言
맞절
マッジョル
お辞儀

といいます。

韓国語の「お辞儀」を使った会話例文

韓国語ネイティブ音声


↑再生ボタンを押すと音声が再生されます

ハ・ジヨ
하지요 : 나 어제 전통혼례 보고 왔어.
ナ オジェ ジョントンホルレ ボゴ ワッソ。
ハ・ジヨ:(私)昨日、伝統結婚式を見てきたわ。
コン・ナリ
공나리 : 오~ 어땠어?
オ~ オッテッソ?
コン・ナリ:わあ、どうだった?
ハ・ジヨ
하지요 : 멋있더라~ 한복도 예쁘고, 마루에 앉아서 봤어.
モシットラ~ ハンボット イェプゴ。マルエ アンジャソ ブァッソ。
ハ・ジヨ:素敵だったわ。韓服もきれいだったし、床で座って見たんだ。
コン・ナリ
공나리 : 재미있었겠다~
ジェミイッソッケッタ~
コン・ナリ:面白そう〜。
ハ・ジヨ
하지요 : 응. 신부가 맞절하다가 넘어져서 웃음바다가 됐지.
ウン。シンブガ マッジョルハダガ ノモジョソ ウスムバダガ デッチ。
ハ・ジヨ:うん。新婦がお辞儀をしながら倒れちゃって笑いのうずが巻き起こったのよ。

結婚式が終わる時に司会が話す韓国語

韓国では結婚式が終わる時、たいてい司会の人はこのように言います。

スポンサーリンク

신랑신부, 맞절!
シンランシンブ、マッジョル!
新郎新婦、お辞儀(礼)!

맞절 / マッジョル / お辞儀」はお互いを向かい合った状態で、腰を深く下げて挨拶をする行為です。

맞절」は「마주하다 / マジュハダ / 向かい合う」の「」と「 / ジョル / お辞儀」を合わせた言葉で、伝統婚礼服(ハンボク)を着て、部屋で行われる礼式の場合は、本当の「」で挨拶をします。

▼こちらの記事も一緒にどうぞ

韓国伝統結婚式
韓国語で「伝統結婚式」は何という?韓国の結婚式の特徴とは?

スポンサーリンク (↑冒頭の2枚の写真は、韓国民俗村での伝統結婚式の様子です) スポンサーリンク この記事が気に入ったらいいね ! しようシェアするツイートするTwitter で Follow kpl ...

続きを見る

覚えておきたい韓国語単語

전통혼례
ジョントンホルレ
伝統婚礼
한복
ハンボッ
韓服
마루
マル
웃음바다
ウスムバダ
笑いの渦(直訳:笑いの海)
スポンサーリンク

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

Twitter で

-文化・生活
-,

Copyright© 韓国語を学ぼう♪ , 2018 All Rights Reserved.