「超かっこいい」は韓国語で何?韓国語で「ナルシスト」「ぶりっ子」はどう表現する?

更新日:


スポンサーリンク

「超かっこいい」は韓国語で何というのか?

韓国語で「超かっこいい」は、

今日の一言
너무 멋있어요
ノム モシッソヨ
超かっこいい

といいます。

「超かっこいい」を使った韓国語会話例文

いよいよコンサート当日です。

会場の蚕室(チャムシル)競技場が近づいて来ると、熱気が伝わってくるようです!
全国各地からファンが大勢集まって大盛況です。

韓国語ネイティブ音声

↑再生ボタンを押すと音声が再生されます

女B
공나리: 우와~ 진짜 사람 많다.
ウワ~ チンチャ サラム マンタ
コン・ナリ:うわぁ~本当人イッパイ~
女A
하지요: 곧 오프닝이다 ~~ 아 떨려, 어떻해~
ゴッ オプニンイダ~ ア、ットルリョ、オットッケ~
ハ・ジヨ:もうすぐ開演だ~ あ~どうしよう、ドキドキしちゃうよ~
(드디어 오프닝을 통해 오스타의 모습이 보이자 팬들이 열광합니다)
(トゥディオ オプニンウル トンヘ オスタエ モスビ ボイジャ ペンドゥリ ヨルグァンハムニダ)
(ついにオープニング通してオスタの姿が見え、ファンたちが興奮しています)
女B
공나리: 진짜 멋있다.
チンチャ モシッタ
コン・ナリ:超かっこいい。
女C
팬들 : 오스타오빠,너무 멋있어요~!!
オスタオッパ、ノム モシッソヨ~!!
ファンたち:オスタ、超カッコイイ~!!

スポンサーリンク

韓国語表現「超かっこいい」の解説

너무 멋있어요」という表現にある「너무」には、「一定以上の」や「限界に過ぎるほど」という意味があります。

멋있어요」は「格好よいです」という言葉に、副詞的に加わることで、「너무 멋있어요」は、日本語で「超格好いいです」という意味になります。

また、本文に出てきた、「진짜 멋있다」も、「진짜/チンチャ(本当に)」が前につき強調することで、「超格好いい」という意味になります。

また、過去の講座で解説した「めちゃくちゃかっこいい」も、訳によっては「超格好いい」と訳すことができます。

芸能人のみならず日常でもたくさん使う言葉です。好きな芸能人を見かけたときには大きな声で言ってみてください^^。
きっと喜んでもらえるはずですよ!

例文を見てみましょう。

이필립 오빠, 너무 멋있어요
イ・フィリップオッパ、超カッコイイ~
イ ピルリッ オッパ、ノム モシッソヨ

女性に対して使う「可愛いです」の表現については以下の記事を参考にしてください^^↓↓↓。

韓国語で「可愛いです」は何という?「可愛いです」に似た他の表現も学ぼう

スポンサーリンク あわせて読みたい「個人技(得意技)」は韓国語で何という?韓国語で表現するいろいろな特技を覚えよう!韓国語で「感動した」は何という?「먹다」を使った「食べる」ではない面白い表現も一緒に ...

続きを見る

韓国語で「ナルシスト」「ぶりっ子」はどう表現する?

以下の文章で見ていきましょう!

스스로 너무 멋있다고 생각하는 사람을 무엇이라고 할까요?
ススロ ノム モシッタゴ センガッカヌン サラムル ムオシラゴ ハルカヨ?
韓国で自分の事をかっこいいと思ってる人のことを何というのでしょうか?
와, 걔는 정말 왕자병 심하다.
ワ、ケヌン チョンマル ワンジャピョン シマダ
わぁ、彼、本当「王子病(ナルシスト)」がひどい。
공주병은 평생 못고친다니까.
コンジュピョンウン ピョンセン モッコチンダニカ
「お姫様病(ぶりっ子)」は一生直すことができないよ。
スポンサーリンク

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

Twitter で

-会話/例文
-, , , ,

Copyright© 韓国語を学ぼう♪ , 2017 AllRights Reserved.