韓国語で「一緒に食べよう!」は何という?韓国の代表的なチゲの名前を覚えよう

投稿日:

一緒に食べよう 韓国語

スポンサーリンク

韓国語で「一緒に食べよう!」は何というのか?

「一緒に食べよう!」は韓国語で、

今日の一言
같이 먹자!
カッチ モクチャ!
一緒に食べよう!

といいます。

韓国語表現「一緒に食べよう!」を使った会話例文

韓国料理が大好きなイルちゃん。
ハンちゃんのお友達も含めて仲良し4人組みでチゲを食べに行きました♪

一緒に食べるのが韓国式

韓国語ネイティブ音声

↑再生ボタンを押すと音声が再生されます

イルちゃん
일:김치찌개다~♪
キムチチゲダ~♪
イル:キムチチゲだ~♪
ハンちゃん
한:자~!같이 먹자~♪
ジャ!カッチ モクチャ~♪
ハン:さ~!一緒に食べよう~♪
イルちゃん
일:같이?
カッチ?
イル:一緒に?
ハンちゃん
한:이렇게 같이 먹는거야~♪
イロッケ カッチ モンヌンゴヤ~♪
ハン:こうやって皆で食べるんだよ~♪
イルちゃん
일:일본에서는 그릇에 덜어서 자기것만 먹는데~
イルボネソヌン クルセ トロソ チャギゴンマン モンヌンデ~
イル:日本だと小皿に分けるよ~
ハンちゃん
한:덜어서 따로따로 먹어? 같이 먹으면 더 맛있잖아♪
トロソ ッタロッタト モゴ? カッチ モグミョン ト マシッチャナ♪
ハン:分けて食べるの?一緒に食べたほうが、美味しさが倍になるじゃん♪
スポンサーリンク

豆知識:チゲとは大きな鍋料理だけを示すのではない?!

韓国語の「찌개チゲ」は、よく日本語で「鍋」と訳されますが、日本でイメージするようなみんなで食べる大きな鍋だけを意味するのではなく、スープ料理よりも味が濃い鍋料理全般の事をいいます。

찌개チゲ」は、香味材料でしっかり味をつけ、お肉、野菜、魚介類を入れてよく煮込んで食べます。

韓国の「찌개チゲ」は、自分の食器によそって食べるのではなく、一つの鍋を囲んで家族や友達と一緒に食べるのが普通です♪
家族や親しい友人間で、取り箸・取りスプーンを使うことはほとんどありません。

皆でスプーンで突っついてる姿は、韓国独特な食べ方といえるかもしれませんね^^。

チゲの種類(ほんの一例)

찌개チゲ」の種類は本当にたくさんありますが、大衆食堂に行けば必ずある定番の「찌개チゲ」を、韓国語で覚えてみましょう。

김치찌개
キムチチゲ
キムチチゲ
된장찌개
テンジャンチゲ
味噌チゲ

된장찌개(テンジャンチゲ)と된장국(テンジャングッ)は、その味付けの濃厚さで区別します。

순두부찌개
スンドゥブチゲ
豆腐チゲ
부대찌개
ブデチゲ
部隊チゲ
スポンサーリンク

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

Twitter で

-会話/例文
-,

Copyright© 韓国語を学ぼう♪ , 2017 All Rights Reserved.