韓国語で「ビュッフェ」は何という?韓国人なら誰もが経験する돌잔치(トルジャンチ)について知ろう!

投稿日:

ビュッフェ 韓国語

スポンサーリンク

韓国語で「ビュッフェ」は何というのか?

「ビュッフェ」は韓国語で、

今日の一言
뷔페
ヴィペ
ビュッフェ

といいます。

韓国語の「ビュッフェ」を使った会話例文

韓国語ネイティブ音声

↑再生ボタンを押すと音声が再生されます

ハ・ジヨ
하지요 : 나 어제 아는 사람 애기 돌잔치 다녀왔는데 돈을 너무 많이 썼어~
ナ オジェ アヌン サラム エギ ドル ジャンチ ダニョワンヌンデ ドヌル ノム マニ ソッソ~
ハ・ジヨ: 昨日、知り合いの赤ちゃんの「トルジャンチ」にいったんだけど、お金いっぱい使っちゃったよ~
コン・ナリ
공나리 : 왜?
ウェ?
コン・ナリ: なんで??
ハ・ジヨ
하지요 : 나는 5만원 정도 내려고 생각하고 갔는데 장소가 호텔 뷔페인거야!
ナヌン オマヌォン ジョンド ネリョゴ センガッカゴ ガンヌンデ ジャンソガ ホテル ヴィペインゴヤ!
ハ・ジヨ: 5万ウォンぐらいと思ってたんだけど、会場がホテルでビュッフェだったんだ~
コン・ナリ
공나리 : 그래서?
クレソ?
コン・ナリ: それで?
ハ・ジヨ
하지요 : 어쩔 수 없이 10만원 냈지 뭐.
オチョル ス オプシ シンマヌォン ネッチ ムォ。
ハ・ジヨ: 仕方ないから10万ウォン出したよ、まったく~

韓国人なら誰もが経験する돌잔치(トルジャンチ)について知ろう!

韓国には「돌잔치/ドルジャンチ/トルジャンチ」という行事があります。

スポンサーリンク

赤ちゃんが生まれて1年になる日、つまり1歳の誕生日を祝うパーティですが、韓国ではこの日を盛大にお祝いします。

もちろん、簡単に家族だけでする家庭もありますが、親戚一同や知人・友人などのたくさんのお客さんを招待して会場を借りて大きなパーティをする場合もあります。
大きな会場やホテルでパーティをする時には主役の赤ちゃんのパパとママも韓服(ハンボッ)を着たり、オシャレなファッションで正装することが多いですね。

招待を受けた人はお祝いのプレゼントをしますが、洋服やおもちゃ以外によく目にする定番のプレゼントが「金(きん)」です。

돌반지/ドルバンジ/ドル指輪」と言う金の指輪をよくプレゼントします。

パーティでは最後に「돌잡이/ドルジャビ」をします。
これは赤ちゃんが生まれて初めて握るもので赤ちゃんの未来を占うというものです。

糸は長生き、お金は富、鉛筆は学者を象徴します。最近はマイクを準備することもありますが、マイクは芸能人を象徴するといわれています。

韓国ドラマにこれらのシーンが出たり、あるいは韓国の芸能人がインタビュー等で돌잡이ドルジャビ)で何を選んだか、語ることがあるのでご存じの方もいらっしゃるかもしれませんね!

覚えておきたい韓国語単語

돌잔치
ドルジャンチ
トルジャンチ(1歳のお祝い)
장소
ジャンソ
場所(※本文では会場という意味のほうがしっくりきます)
어쩔 수 없다
オチョル ス オプタ
仕方ない
スポンサーリンク

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

Twitter で

-会話/例文, 食べ物
-

Copyright© 韓国語を学ぼう♪ , 2017 All Rights Reserved.